販売条件

販売条件

適用および完全合意

改訂日:2021年8月24日

1. 本利用規約は、買い手(お客様)Audient (イングランド及びウェールズにおいて会社登録番号3450730で登録され、登録事務所をAspect House, Herriard, Hampshire, RG25 2PNに置く当社)から、当社の見積書に記載された商品(商品)を購入する際に適用されます。

 

2. 本利用規約は、お客様が本規約または見積書を承諾した時点、もしくは商品の引渡日(いずれか早い方)をもって承諾されたものとみなされ、当社とお客様との間の完全な合意を構成します。

 

3. 本利用規約および見積書(以下、総称して「本契約」といいます)は、当社とお客様との間のあらゆる商品の購入および販売に適用され、お客様が適用または組み入れようとするその他の条件、または取引、慣習、慣行もしくは取引の経過による解釈によって暗示される条件は、すべて除外されます。

 

4. 「営業日」とは、イングランド及びウェールズにおける土曜日、日曜日又は銀行休業日以外の日を意味する。

 

5. 本利用規約の見出しは便宜上のものであり、その解釈に影響を及ぼすものではありません。

 

6. 単数形を示す語は複数形も含み、その逆も同様である。

 

商品

 

7. 商品の説明は、当社の見積書において明示的に変更されていない限り、当社の販売文書に記載された内容によるものとします。お客様は、見積書を受諾することにより、当社による商品に関するいかなる表明、約束その他の説明にも依拠していないことを認めるものとします。当社の販売文書に記載された商品の説明は、あくまで参考情報として提供されるものです。

 

8. 当社は、適用される安全基準その他の法令または規制上の要件に適合させるために必要な範囲で、商品の仕様を変更することができる。

 

価格

 

9. 商品の価格(価格)は、ご注文日現在の当社の見積書に記載されている価格、または書面で合意したその他の価格とします。

 

10. 材料費、人件費、為替レートや関税の変更、配送料の変更など、当社の管理が及ばない要因により商品のコストが増加した場合、当社は納品前に価格を引き上げることができます。

 

11. 上記条項に基づく価格の増額は、当社がお客様にその旨を通知した後でのみ行われます。

 

12. 割引を受ける権利がある場合があります。あらゆる割引は当社の裁量によります。

 

13. 価格は、包装および輸送/配送にかかる費用を含みません。

 

14. 本価格は、適用される消費税および管轄当局によって課されるその他の税金または賦課金を除きます。

 

キャンセルおよび変更

 

15. 上記条項(商品)に記載され、当社の販売書類に明示された商品の詳細は、予告なく変更される場合があり、承諾可能な商品の販売に関する契約上の申し出ではありません。

 

16. 当該見積書(上記価格条項に基づき交渉された非標準価格を含む)は、当社が明示的に早期に撤回しない限り、記載された日付から30日間のみ有効とする。

 

17. 見積書の承諾(または拒否)前であれば、いずれの当事者もいかなる理由でも注文をキャンセルすることができます。

 

支払い

 

18. 当社は、価格について、以下のいずれかの方法で請求書を発行します:

 

a. 商品の引渡し時または引渡し後いつでも;または

 

b. 商品の引取りが貴社による場合、または当社が商品の引取り準備が整った旨を通知した後、もしくは配送を試みた後、いかなる時点においても貴社が不当に商品の受領を拒否した場合。

 

19. お客様は、当社の請求書発行日から30日以内、または当社間で合意された信用条件に従い、代金を支払わなければなりません。

 

20. 引渡しがなされていない場合、および/または商品の所有権が貴社に移転していない場合であっても、貴社は支払いをしなければならない。

 

21. 上記の期間内に支払われない場合、当社はお客様への今後の納品を停止するとともに、当社のその他の権利または法定利息に関する救済措置を制限することなく、未払い金額に対し、お客様が全額を支払うまで、イングランド銀行の基準金利に年10%を上乗せした利率による利息を請求します。

 

22. 支払期限は、当社と貴社との間の契約において最も重要な要素となります。

 

23. 当社間で書面による別段の合意がない限り、すべての支払いは英国ポンドで行わなければならない。

 

24. 両当事者は、法令で要求される場合を除き、本契約条件に基づく支払義務の全額を、いかなる控除または源泉徴収もなく支払わなければならない。また、いずれの当事者も、当該金額の全部または一部の支払いを差し控える正当な理由として、相手方に対する債権、相殺または反訴を主張する権利を有しない。

 

配送

 

25. 当社は、見積書またはご注文書に記載された住所、もしくは書面で合意した別の場所へ商品の配送を手配いたします。

 

26. 配送先住所を指定しない場合、または双方が合意した場合、お客様は当社施設から商品を受け取る必要があります。

 

27. 特別配達サービスの特定条件に従い、配達は一日中いつでも行われ、午前8時から午後8時までの間であればいつでも受け取らなければなりません。

 

28. お客様が商品の引取りを行わない場合、当社は、当社の裁量により、かつその他の権利を損なうことなく、以下の措置を講じることができるものとします:

 

a. 商品を保管または保管の手配を行い、輸送、保管、保険を含むがこれらに限られない関連するすべての費用および経費を請求します;および/または

 

b. 商品の再配達の手配を行い、その再配達にかかる費用を貴殿に請求します;および/または

 

c. 10営業日経過後、商品の一部または全部を再販売またはその他の方法で処分し、商品価格を下回る不足額についてお客様に請求する権利を留保します。

 

29. 上記の方法による再配達が行えない場合、お客様は当社施設から商品を引き取らなければならず、その旨が通知されます。当社は保管料や保険料を含むがこれらに限定されない、関連するすべての費用をお客様に請求することができます。

 

30. 納品予定日はあくまで目安であり、納品時期は契約の本質的条件ではありません。当社の管理外の事情、またはお客様による適切な納品指示その他の商品供給に関連する指示の不提供に起因する商品の納品遅延について、当社は一切の責任を負いません。

 

31. 当社は商品を分割納品することができ、各納品分は個別に請求書が発行され、支払われます。各納品分は独立した契約となります。ある納品分の納品遅延または欠陥があっても、他の納品分を取消す権利は生じません。商品の検査および受領。

 

32. 商品は、配達時または引取り時に必ず検査してください。

 

33. 損傷または不足を発見した場合は、配達後1日以内に書面で詳細を明記の上、当社までご連絡ください。

 

34. 契約による場合を除き、当社は、当該商品に欠陥があると当社が認めた場合、および必要に応じて検査を実施した場合に限り、返品された商品を受け付けます。

 

35. 本条項および/または当社との契約を遵守することを条件として、お客様は商品を返品することができ、当社は適切と判断した場合、商品を修理、交換、または商品の一部もしくは全部の代金を返金いたします。

 

36. 以下の場合には、当社は商品に関して一切の責任または追加の義務を負わないものとします:

 

a. 上記に定める通知を提供しなかった場合;および/または

 

b. 上記の損害及び不足に関する条項に基づく通知を行った後、当該商品についてさらなる使用を行った場合;及び/又は

 

c. 当該欠陥が、商品の保管、試運転、設置、使用及び保守に関する当社の口頭または書面による指示に従わなかったことに起因する場合;および/または

 

d. 欠陥が商品の通常の摩耗・劣化に起因する場合;および/またはe. 欠陥が、お客様、お客様の従業員または代理人、または第三者による商品の誤用・改造、過失、故意の損傷、その他の行為に起因する場合。

 

37. 商品の返送に伴うリスクと費用はお客様が負担します。

 

38. 商品の受領は、お客様による検査をもって行われたものとみなされ、いかなる場合でも納品後1日以内に完了するものとする。

 

リスクと所有権

 

39. 商品の危険負担は、引渡しの完了をもって貴社に移転します。

 

40. 商品の所有権は、以下の代金全額(現金または決済済み資金による)の受領をもって、お客様に移転します:(a) 当該商品および/または (b) お客様に供給したその他の商品またはサービスで、支払期日が到来しているもの。

 

41. 商品の所有権が貴社に移転するまでは、貴社は次のことを行わなければなりません。(a) 当社の受託者として商品を受託保管すること、および/または (b) 商品を別個に保管し、商品上または商品に関連する識別マークや包装を撤去、汚損、または隠蔽しないこと、および/または (c) 商品を良好な状態に維持し、引渡日から商品全額に対する全リスク保険に加入すること。

 

42. 商品が再販売されていない限り、または他の製品に不可逆的に組み込まれていない限り、かつ当社が有するその他の権利または救済手段を制限することなく、当社はいつでも商品を引き渡すようお客様に要求することができ、お客様が速やかにこれに応じない場合、商品を回収するために、商品が保管されているお客様の施設または第三者の施設に立ち入る権利を有します。

 

終了

 

43. 当社は、以下の場合において、本契約に基づく商品の販売を終了することができます:

 

a. お客様が本利用規約に基づく義務に重大な違反を犯した場合;

 

b. 貴社が破産命令の対象となっている、または対象となる見込みである、もしくは当社の合理的な見解においてその見込みがある場合、またはその他の倒産債務者救済に関する法定規定を利用する場合;

 

c. 貴社が1986年破産法第1部に基づく任意整理契約を締結した場合、または貴社の債権者との間でその他の計画または取り決めがなされた場合;または

 

d. 貴社が債権者集会を開催した場合、任意または強制清算に入った場合、貴社の資産に関して管財人、管理人、管財人または行政管財人が任命された場合、または

 

e. 事業またはその一部について、管財人の選任を求める書類が裁判所に提出された場合、またはあなたもしくはあなたの取締役のいずれか、もしくは適格流動担保権者によって管財人選任の意思通知がなされた場合 (1986年破産法第B1表第14項に定義されるもの)、貴社の事業清算または管理命令発令を求める決議が可決されるか、いずれかの裁判所へ申立てがなされるか、貴社の破産または破産の可能性に関連する手続きが開始された場合。

 

責任の制限

 

44. 本契約に基づく当社の責任、法定義務違反、不法行為、虚偽表示その他の責任は、本条項に限定される。

 

45. 上記の検査・受領条項およびリスク・所有権条項に従い、法令または慣習法により黙示される一切の保証、条件その他の条項(1979年商品販売法第12条により黙示されるものを除く)は、法律で許容される最大限の範囲において除外される。

 

46. 当社が商品を引き渡さない場合、当社の責任は、下記条項に従い、お客様が利用可能な最も安価な市場において同等の品目及び品質の代替品を入手するために要した費用及び経費から、当該商品の代金を差し引いた額に限定される。

 

47. いかなる状況においても、当社の総責任額は、お客様が支払うべき代金の総額を超えることはありません。

 

48. 当社は、商品に関連して(当社の従業員、代理人その他の原因によるかを問わず)、以下の事項について責任を負いません:

 

a. 間接的、特別または結果的な損失、損害、費用、または

 

b. 経費;および/または

 

c. 利益の損失、予想利益の損失、事業の損失、データの損失、評判または信用の損失、事業中断、その他の第三者からの請求、および/または

 

d. 当社の合理的な支配を超える事由による遅延または不履行の場合における、当社の義務の不履行;および/または

 

e. お客様の義務に関する不履行または違反によって直接的または間接的に生じた損失;および/または

 

f. 商品の選択、商品がお客様の目的に適合するか否か、または供給された商品の使用に関連するいかなる損失についても。

 

49. 本条項に含まれる免責事項は、当社の過失による死亡または人身傷害に対する責任、当社が責任の免除または制限を行うことが違法となる事項に対する責任、ならびに詐欺または詐欺的虚偽表示に対する責任を免除または制限するものではありません。

 

通信

 

50. 本利用規約に基づくすべての通知は、書面によるものとし、通知を行う当事者(またはその当事者の正式に権限を付与された役員)が署名するか、またはその代理人が署名しなければならない。

 

51. 通知は、以下の場合に適式に送達されたものとみなされる:

 

a. 配達時、宅配便その他の配達業者(書留郵便を含む)により、受取人の通常の営業時間内に配達された場合;

 

b. 送信時、ファックスまたは電子メールで送信され、送信成功報告または受領確認が生成された場合;

 

c. 郵送の場合、郵送後5営業日目

 

d. 普通郵便;または

 

e. 航空便で郵送した場合、郵送後10営業日目。

 

52. 本利用規約に基づくすべての通知は、相手方に通知された最新の住所、電子メールアドレスまたはファックス番号宛てに行わなければならない。

 

データ保護

 

53. 売主は、買主に対し商品を提供する際、買主の従業員の個人データにアクセスし、および/または当該個人データを転送、保存、または処理する能力を取得する場合がある。

 

54. 当事者は、個人データの処理が行われる場合、買主が「データ管理者」であり、売主が「データ処理者」であることに合意する。これらは2018年データ保護法(DPA 2018)および英国一般データ保護規則(UK GDPR)に定義されるものであり、随時改正、拡大および/または再制定される場合がある。

 

55. 疑義を避けるため、「個人データ」、「処理」、「データ管理者」、「データ処理者」および「データ主体」は、2018年データ保護法(DPA 2018)および英国一般データ保護規則(UK GDPR)における定義と同じ意味を有する。

 

56. 販売者は、本契約条件に記載された商品を提供するため、または購入者からの要請に基づき購入者と合意した範囲において、合理的に必要とされる限度でのみ個人データを処理するものとし、処理に必要な期間を超えて個人データを保持せず、自己または第三者の目的のために個人データを処理しないものとする。

 

57. 販売者は、従業員、取締役、代理人、下請業者または顧問に対して、厳格な「知る必要性」に基づき、かつ本契約条件に定める条件と同等(またはそれ以上の)条件の下でのみ、または適用される法令および/または規制で要求される範囲においてのみ、個人データを第三者に開示してはならない。

 

58. 売主は、買主の代理として売主が処理する個人データを保護するために必要な技術的及び組織的なセキュリティ対策を講じ、維持するものとします。売主のデータ保護への取り組みに関する詳細は、当社ウェブサイトの該当セクションに掲載されているデータ保護方針に明記されています。データプライバシーに関するお問い合わせや苦情は、以下のメールアドレス宛てに当社のデータ保護責任者までご連絡ください:audient。

 

いずれの当事者も制御できない状況

 

59. いずれの当事者も、当該当事者の合理的な支配を超える原因により義務の履行が不能または遅延した場合、その責任を負わないものとする。かかる原因には、以下を含むがこれらに限定されない:停電、インターネットサービスプロバイダーの障害、労働争議、市民騒乱、火災、洪水、暴風雨、地震、テロ行為、戦争行為、政府の措置、その他当該当事者の支配を超える事象。

 

免除なし

 

60. 当社による本利用規約の違反に対する権利放棄は、同一または他の条項のその後の違反に対する権利放棄とはみなされない。

 

セヴァランス

 

61. 本利用規約のいずれかの条項が、違法、無効、またはその他の理由で執行不能と判断された場合、当該条項は本利用規約の残りの部分(有効かつ執行可能であり続ける)から分離されたものとみなされる。

 

法律と管轄権

 

62. 本契約はイングランド及びウェールズの法律に準拠し、これに従って解釈されるものとし、本契約から生じるすべての紛争(契約上の紛争または請求以外のものを含む)は、イングランド及びウェールズの裁判所の専属管轄権に服する。