Condizioni generali di vendita
Applicazione e accordo completo
Revisione: 24/08/21
1. I presenti Termini e condizioni si applicano all'acquisto dei beni descritti nel nostro preventivo (Beni) da parte dell'acquirente (voi) da Audient , una società registrata in Inghilterra e Galles con il numero 3450730, con sede legale in Aspect House, Herriard, Hampshire, RG25 2PN (noi o ci).
2. I presenti Termini e condizioni saranno considerati accettati dall'utente al momento dell'accettazione degli stessi o del preventivo o dalla data di consegna della Merce (a seconda di quale evento si verifichi per primo) e costituiranno l'intero accordo tra noi e l'utente.
3. I presenti Termini e condizioni e il preventivo (insieme, il Contratto) si applicano all'acquisto e alla vendita di qualsiasi Merce tra noi e l'utente, ad esclusione di qualsiasi altro termine che l'utente tenti di imporre o incorporare, o che sia implicito nel commercio, nell'uso, nella prassi o nell'interpretazione delle trattative commerciali.
4. Per "giorno lavorativo" si intende qualsiasi giorno diverso dal sabato, dalla domenica e dai giorni festivi in Inghilterra e Galles.
5. I titoli riportati nei presenti Termini e condizioni sono riportati solo per comodità e non influiscono sulla loro interpretazione.
6. Le parole che indicano il singolare includono anche il plurale e viceversa.
Merci
7. La descrizione dei Beni è riportata nella nostra documentazione di vendita, salvo espressa modifica nella nostra offerta. Accettando l'offerta, l'utente riconosce di non aver fatto affidamento su alcuna dichiarazione, promessa o altra affermazione da parte nostra relativa ai Beni. Le descrizioni dei Beni riportate nella nostra documentazione di vendita sono da intendersi solo come guida.
8. Possiamo apportare qualsiasi modifica alle specifiche dei Prodotti necessaria per conformarsi a qualsiasi requisito di sicurezza o altro requisito legale o normativo applicabile.
Prezzo
9. Il prezzo (Prezzo) dei Beni è indicato nel nostro preventivo in vigore alla data dell'ordine o in qualsiasi altro prezzo concordato per iscritto.
10. Se il costo dei Beni per noi aumenta a causa di fattori al di fuori del nostro controllo, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, i costi dei materiali, i costi della manodopera, le variazioni dei tassi di cambio o dei dazi doganali, o le variazioni delle tariffe di consegna, potremo aumentare il Prezzo prima della consegna.
11. Qualsiasi aumento del Prezzo ai sensi della clausola di cui sopra avrà luogo solo dopo che te lo avremo comunicato.
12. Potresti avere diritto a degli sconti. Tutti gli sconti saranno a nostra discrezione.
13. Il prezzo non include le spese di imballaggio e trasporto/consegna.
14. Il Prezzo è al netto dell'IVA applicabile e di altre imposte o tasse imposte o addebitate da qualsiasi autorità competente.
Cancellazione e modifica
15. I dettagli relativi ai Prodotti descritti nella clausola precedente (Prodotti) e riportati nella nostra documentazione di vendita sono soggetti a modifiche senza preavviso e non costituiscono un'offerta contrattuale di vendita dei Prodotti suscettibile di accettazione.
16. Il preventivo (compreso qualsiasi prezzo non standard negoziato in conformità con la clausola sul Prezzo (sopra) è valido per un periodo di 30 giorni dalla data indicata nel preventivo stesso, salvo espressa revoca da parte nostra in un momento precedente.
17. Entrambe le parti possono annullare l'ordine per qualsiasi motivo prima dell'accettazione (o del rifiuto) del preventivo da parte vostra.
Pagamento
18. Ti fattureremo il Prezzo:
a. al momento della consegna dei Beni o in qualsiasi momento successivo alla stessa; oppure
b. qualora la merce debba essere ritirata da voi o qualora voi non ritiriate indebitamente la merce, in qualsiasi momento dopo che vi abbiamo comunicato che la merce è pronta per il ritiro o abbiamo tentato di consegnarla.
19. Il Prezzo deve essere pagato entro 30 giorni dalla data della nostra fattura o comunque secondo i termini di credito concordati tra noi.
20. Il pagamento deve essere effettuato anche se la consegna non è stata effettuata e/o la proprietà dei Beni non è stata trasferita all'acquirente.
21. Se non paghi entro il termine sopra indicato, sospenderemo qualsiasi ulteriore consegna a tuo favore e, senza limitare alcuno dei nostri altri diritti o rimedi per gli interessi legali, ti addebiteremo interessi al tasso del 10% annuo superiore al tasso base della Banca d'Inghilterra di volta in volta applicabile sull'importo dovuto fino al completo pagamento.
22. Il termine di pagamento sarà parte essenziale del Contratto stipulato tra noi e voi.
23. Tutti i pagamenti devono essere effettuati in sterline britanniche, salvo diversamente concordato per iscritto tra le parti.
24. Entrambe le parti sono tenute a pagare integralmente tutti gli importi dovuti ai sensi dei presenti Termini e condizioni, senza alcuna detrazione o trattenuta, salvo nei casi previsti dalla legge, e nessuna delle parti ha il diritto di far valere alcun credito, compensazione o domanda riconvenzionale nei confronti dell'altra parte al fine di giustificare la trattenuta del pagamento di tali importi, in tutto o in parte.
Consegna
25. Provvederemo alla consegna della Merce all'indirizzo specificato nel preventivo, nell'ordine o in un altro luogo concordato per iscritto.
26. Se non specifichi un indirizzo di consegna o se entrambi siamo d'accordo, dovrai ritirare la Merce presso la nostra sede.
27. Fatti salvi i termini specifici di eventuali servizi di consegna speciali, la consegna può avvenire in qualsiasi momento della giornata e deve essere accettata in qualsiasi momento tra le 8:00 e le 20:00.
28. Se non ritirate la merce, potremo, a nostra discrezione e senza pregiudizio per qualsiasi altro diritto:
a. immagazzinare o provvedere all'immagazzinamento dei Beni e addebiterà all'utente tutti i costi e le spese associati, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, trasporto, immagazzinamento e assicurazione; e/o
b. provvederà alla riconsegna dei Prodotti e addebiterà all'utente i costi di tale riconsegna; e/o
c. dopo 10 giorni lavorativi, rivendere o altrimenti disporre di parte o della totalità dei Beni e addebitare all'utente l'eventuale differenza rispetto al prezzo dei Beni.
29. Se la riconsegna non è possibile come sopra indicato, dovrai ritirare la Merce presso la nostra sede e ne sarai informato. Potremo addebitarti tutti i costi associati, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, quelli di deposito e assicurazione.
30. Le date indicate per la consegna sono solo approssimative e i tempi di consegna non sono vincolanti. Non saremo responsabili per eventuali ritardi nella consegna dei Prodotti causati da circostanze al di fuori del nostro controllo o dalla mancata fornitura da parte vostra di adeguate istruzioni di consegna o di qualsiasi altra istruzione rilevante per la fornitura dei Prodotti.
31. Possiamo consegnare la Merce in più parti, che saranno fatturate e pagate separatamente. Ogni parte costituisce un contratto separato. Eventuali ritardi nella consegna o difetti in una parte non daranno diritto al cliente di annullare le altre parti. Ispezione e accettazione della Merce.
32. È necessario ispezionare la Merce al momento della consegna o del ritiro.
33. Se riscontrate danni o mancanze, dovete comunicarcelo per iscritto entro 1 giorno dalla consegna, fornendo tutti i dettagli.
34. Salvo diversamente concordato, accetteremo la restituzione dei Prodotti solo se riteniamo che tali Prodotti siano difettosi e, se necessario, dopo aver effettuato un'ispezione.
35. Fatta salva la conformità dell'utente alla presente clausola e/o al nostro accordo, l'utente potrà restituire i Prodotti e noi provvederemo, a seconda dei casi, a ripararli, sostituirli o rimborsarli in tutto o in parte.
36. Non avremo alcuna responsabilità o ulteriore obbligo in relazione ai Beni se:
a. se non si provvede a fornire la comunicazione come sopra indicato; e/o
b. si continui a utilizzare tali Beni dopo aver dato comunicazione ai sensi della clausola sopra riportata relativa a danni e ammanchi; e/o
c. il difetto deriva dal mancato rispetto delle nostre istruzioni verbali o scritte relative allo stoccaggio, alla messa in servizio, all'installazione, all'uso e alla manutenzione dei Beni; e/o
d. il difetto deriva dalla normale usura dei Beni; e/o e. il difetto deriva da un uso improprio o da un'alterazione dei Beni, da negligenza, da danni intenzionali o da qualsiasi altra azione compiuta da voi, dai vostri dipendenti o agenti o da terzi.
37. Il rischio e i costi della restituzione della Merce sono a carico dell'utente.
38. L'accettazione della Merce sarà considerata avvenuta al momento dell'ispezione da parte vostra e in ogni caso entro 1 giorno dalla consegna.
Rischio e titolo
39. Il rischio relativo alla Merce passerà a voi al completamento della consegna.
40. La proprietà dei Beni non passerà all'utente fino a quando non avremo ricevuto il pagamento completo (in contanti o fondi disponibili) per: (a) i Beni e/o (b) qualsiasi altro bene o servizio che abbiamo fornito all'utente e per il quale il pagamento è diventato esigibile.
41. Fino al trasferimento della proprietà dei Beni, l'utente è tenuto a (a) conservare i Beni in qualità di nostro depositario fiduciario; e/o (b) conservare i Beni separatamente e non rimuovere, deturpare o oscurare alcun marchio identificativo o imballaggio presente sui Beni o ad essi relativo; e/o (c) mantenere i Beni in condizioni soddisfacenti e assicurarli contro tutti i rischi per il loro intero valore a partire dalla data di consegna.
42. Fintantoché i Beni non siano stati rivenduti o incorporati in modo irreversibile in un altro prodotto, e senza limitare alcun altro diritto o rimedio a nostra disposizione, possiamo in qualsiasi momento chiedervi di consegnarci i Beni e, qualora non provvediate tempestivamente, accedere ai vostri locali o a quelli di terzi dove sono conservati i Beni al fine di recuperarli.
Cessazione
43. Possiamo rescindere la vendita dei Beni previsti dal Contratto nei seguenti casi:
a. commetti una violazione sostanziale dei tuoi obblighi ai sensi dei presenti Termini e condizioni;
b. sei o diventi o, a nostro ragionevole parere, stai per diventare oggetto di un provvedimento di fallimento o ti avvali di qualsiasi altra disposizione di legge a favore dei debitori insolventi;
c. stipuli un accordo volontario ai sensi della Parte 1 dell'Insolvency Act 1986 (Legge sull'insolvenza del 1986) o qualsiasi altro piano o accordo con i tuoi creditori; oppure
d. convocare qualsiasi riunione dei creditori, avviare una procedura di liquidazione volontaria o coatta, nominare un curatore fallimentare, un amministratore, un amministratore giudiziario o un amministratore provvisorio in relazione al proprio patrimonio o
e. imprese o parte di esse, qualsiasi documento sia depositato presso il tribunale per la nomina di un amministratore, sia data comunicazione dell'intenzione di nominare un amministratore da parte vostra o di uno dei vostri amministratori o da parte di un titolare qualificato di un'ipoteca fluttuante (come definito al paragrafo 14 dell'Allegato B1 dell'Insolvency Act 1986), viene approvata una delibera o presentata una richiesta a qualsiasi tribunale per la liquidazione dei vostri affari o per la concessione di un'ordinanza di amministrazione, o viene avviato qualsiasi procedimento relativo alla vostra insolvenza o possibile insolvenza.
Limitazione di responsabilità
44. La nostra responsabilità ai sensi del Contratto, in caso di violazione di obblighi di legge, illecito civile, falsa dichiarazione o altro, sarà limitata alla presente clausola.
45. Fatte salve le clausole di cui sopra relative all'ispezione e all'accettazione, al rischio e alla titolarità, tutte le garanzie, condizioni o altri termini impliciti nella legge o nella common law (ad eccezione di quelli impliciti nella Sezione 12 del Sale of Goods Act 1979) sono esclusi nella misura massima consentita dalla legge.
46. Se non consegniamo la Merce, la nostra responsabilità è limitata, fatta salva la clausola riportata di seguito, ai costi e alle spese sostenuti dall'utente per ottenere merce sostitutiva di descrizione e qualità simili sul mercato più economico disponibile, al netto del prezzo della Merce.
47. La nostra responsabilità totale non potrà in alcun caso superare l'importo totale del Prezzo da voi dovuto.
48. Non saremo responsabili (sia che ciò sia causato dai nostri dipendenti, agenti o altro) in relazione ai Beni, per:
a. qualsiasi perdita, danno, costo indiretto, speciale o consequenziale, o
b. spese; e/o
c. qualsiasi perdita di profitti; perdita di profitti previsti; perdita di affari; perdita di dati; perdita di reputazione o avviamento; interruzione dell'attività; o altre rivendicazioni di terzi; e/o
d. qualsiasi inadempimento dei nostri obblighi qualora tale ritardo o inadempimento sia dovuto a cause che esulano dal nostro ragionevole controllo; e/o
e. eventuali perdite causate direttamente o indirettamente da qualsiasi inadempienza o violazione da parte tua in relazione ai tuoi obblighi; e/o
f. qualsiasi perdita relativa alla scelta dei Prodotti e al modo in cui essi soddisfano le vostre esigenze o all'uso da parte vostra dei Prodotti forniti.
49. Le esclusioni di responsabilità contenute nella presente clausola non escludono né limitano la nostra responsabilità in caso di morte o lesioni personali causate dalla nostra negligenza; né per qualsiasi questione per la quale sarebbe illegale da parte nostra escludere o limitare la nostra responsabilità; né per frode o dichiarazioni fraudolente.
Comunicazioni
50. Tutte le comunicazioni ai sensi dei presenti Termini e condizioni devono essere in forma scritta e firmate dalla parte che invia la comunicazione (o da un suo funzionario debitamente autorizzato) o per suo conto.
51. Le comunicazioni saranno considerate debitamente consegnate:
a. al momento della consegna, se effettuata tramite corriere o altro servizio di consegna (compresa la posta raccomandata) durante il normale orario di lavoro del destinatario;
b. al momento dell'invio, se trasmessi via fax o e-mail e viene generato un rapporto di trasmissione riuscita o una ricevuta di ritorno;
c. il quinto giorno lavorativo successivo alla spedizione, se inviato tramite posta nazionale
d. posta ordinaria; oppure
e. il decimo giorno lavorativo successivo alla spedizione, se inviato per posta aerea.
52. Tutte le comunicazioni ai sensi dei presenti Termini e condizioni devono essere inviate all'indirizzo postale, all'indirizzo e-mail o al numero di fax più recente comunicato all'altra parte.
Protezione dei dati
53. Nel fornire i Beni all'Acquirente, il Venditore può ottenere l'accesso e/o acquisire la capacità di trasferire, archiviare o elaborare i dati personali dei dipendenti dell'Acquirente.
54. Le parti concordano che, laddove abbia luogo tale trattamento dei dati personali, l'Acquirente sarà il "titolare del trattamento" e il Venditore sarà il "responsabile del trattamento" come definito nel Data Protection Act 2018 (DPA 2018) e nel Regolamento generale sulla protezione dei dati del Regno Unito (UK GDPR), che potrà essere modificato, esteso e/o ripristinato di volta in volta.
55. A scanso di equivoci, i termini "Dati personali", "Trattamento", "Titolare del trattamento", "Responsabile del trattamento" e "Interessato" hanno lo stesso significato attribuito loro nel Data Protection Act 2018 (DPA 2018) e nel Regolamento generale sulla protezione dei dati del Regno Unito (UK GDPR).
56. Il Venditore tratterà i Dati Personali solo nella misura ragionevolmente necessaria per consentire la fornitura dei Beni come indicato nei presenti termini e condizioni o come richiesto e concordato con l'Acquirente, non conserverà alcun Dato Personale più a lungo di quanto necessario per il Trattamento e si asterrà dal Trattare qualsiasi Dato Personale per scopi propri o di terzi.
57. Il Venditore non divulgherà i Dati personali a terzi diversi da dipendenti, amministratori, agenti, subappaltatori o consulenti sulla base di una rigorosa "necessità di sapere" e solo alle stesse condizioni (o a condizioni più estese) stabilite nei presenti termini e condizioni o nella misura richiesta dalla legislazione e/o dai regolamenti applicabili.
58. Il Venditore attuerà e manterrà le misure di sicurezza tecniche e organizzative necessarie per proteggere i Dati Personali trattati dal Venditore per conto dell'Acquirente. Ulteriori informazioni sull'approccio del Venditore alla protezione dei dati sono specificate nella sua Politica sulla Protezione dei Dati, che può essere consultata nella sezione dedicata del nostro sito web. Per qualsiasi domanda o reclamo relativo alla privacy dei dati, è possibile contattare il nostro Responsabile della Protezione dei Dati al seguente indirizzo e-mail:audient.
Circostanze al di fuori del controllo di entrambe le parti
59. Nessuna delle parti sarà responsabile per eventuali inadempienze o ritardi nell'adempimento dei propri obblighi qualora tali inadempienze o ritardi siano dovuti a cause che esulano dal ragionevole controllo di tale parte. Tali cause includono, a titolo esemplificativo ma non esaustivo: interruzioni di corrente, guasti del provider di servizi Internet, azioni sindacali, disordini civili, incendi, inondazioni, tempeste, terremoti, atti di terrorismo, atti di guerra, azioni governative o qualsiasi altro evento che esuli dal controllo della parte in questione.
Nessuna rinuncia
60. Nessuna rinuncia da parte nostra a far valere una violazione dei presenti Termini e condizioni da parte dell'utente potrà essere considerata come una rinuncia a far valere qualsiasi violazione successiva della stessa o di qualsiasi altra disposizione.
Indennità di fine rapporto
61. Qualora una o più delle presenti Condizioni generali fossero ritenute illegali, non valide o altrimenti inapplicabili, tali disposizioni saranno considerate separate dal resto delle presenti Condizioni generali (che rimarranno valide e applicabili).
Legge e giurisdizione
62. Il presente Contratto sarà regolato e interpretato in conformità con la legge dell'Inghilterra e del Galles e tutte le controversie derivanti dal Contratto (comprese le controversie o le rivendicazioni non contrattuali) saranno soggette alla giurisdizione esclusiva dei tribunali inglesi e gallesi.