Términos y condiciones de venta

Términos y condiciones de venta

Aplicación y acuerdo completo

Revisión: 24/08/21

1. Estos Términos y condiciones se aplicarán a la compra de los productos detallados en nuestro presupuesto (Productos) por parte del comprador (usted) a Audient , una empresa registrada en Inglaterra y Gales con el número 3450730, cuyo domicilio social se encuentra en Aspect House, Herriard, Hampshire, RG25 2PN (nosotros o nos).

 

2. Estos Términos y condiciones se considerarán aceptados por usted cuando los acepte o acepte el presupuesto, o a partir de la fecha de entrega de los Productos (lo que ocurra primero), y constituirán el acuerdo completo entre nosotros y usted.

 

3. Estos Términos y condiciones y el presupuesto (en conjunto, el Contrato) se aplican a la compra y venta de cualquier Producto entre nosotros y usted, con exclusión de cualquier otro término que usted intente imponer o incorporar, o que esté implícito en el comercio, la costumbre, la práctica o la interpretación del curso de las negociaciones.

 

4. Un «día hábil» es cualquier día que no sea sábado, domingo o festivo en Inglaterra y Gales.

 

5. Los títulos de estos Términos y condiciones se incluyen únicamente por comodidad y no afectarán a su interpretación.

 

6. Las palabras que expresan el número singular incluyen el plural y viceversa.

 

Mercancías

 

7. La descripción de los Productos figura en nuestra documentación comercial, salvo que se haya modificado expresamente en nuestro presupuesto. Al aceptar el presupuesto, usted reconoce que no se ha basado en ninguna declaración, promesa u otra afirmación sobre los Productos por nuestra parte. Las descripciones de los Productos que figuran en nuestra documentación comercial tienen carácter meramente orientativo.

 

8. Podemos realizar cualquier cambio en las especificaciones de los Productos que sea necesario para cumplir con cualquier requisito de seguridad u otros requisitos legales o reglamentarios aplicables.

 

Precio

 

9. El precio (Precio) de los Productos se establece en nuestro presupuesto vigente en la fecha de su pedido o en cualquier otro precio que acordemos por escrito.

 

10. Si el coste de los Productos aumenta debido a cualquier factor ajeno a nuestro control, incluyendo, entre otros, los costes de los materiales, los costes de mano de obra, la alteración de los tipos de cambio o los aranceles, o los cambios en las tarifas de entrega, podremos aumentar el Precio antes de la entrega.

 

11. Cualquier aumento en el Precio según la cláusula anterior solo se producirá después de que se lo hayamos comunicado.

 

12. Es posible que tenga derecho a descuentos. Todos los descuentos quedarán a nuestra discreción.

 

13. El precio no incluye los gastos de embalaje y transporte/entrega.

 

14. El precio no incluye el IVA aplicable ni otros impuestos o gravámenes que impongan o cobren las autoridades competentes.

 

Cancelación y modificación

 

15. Los detalles de los Productos descritos en la cláusula anterior (Productos) y establecidos en nuestra documentación de ventas están sujetos a modificaciones sin previo aviso y no constituyen una oferta contractual de venta de los Productos susceptible de aceptación.

 

16. La cotización (incluido cualquier precio no estándar negociado de conformidad con la cláusula sobre Precio (arriba) es válida por un período de 30 días a partir de la fecha que figura en ella, a menos que la retiremos expresamente antes de ese plazo.

 

17. Cualquiera de las partes puede cancelar el pedido por cualquier motivo antes de que usted acepte (o rechace) el presupuesto.

 

Pago

 

18. Le facturaremos el Precio de una de las siguientes maneras:

 

a. en el momento de la entrega de los Productos o en cualquier momento posterior a la misma; o

 

b. cuando los Productos deban ser recogidos por usted o cuando usted, injustificadamente, no acepte la entrega de los Productos, en cualquier momento después de que le hayamos notificado que los Productos están listos para su recogida o hayamos intentado entregárselos.

 

19. Debe pagar el Precio en un plazo de 30 días a partir de la fecha de nuestra factura o, en su defecto, de acuerdo con las condiciones de crédito acordadas entre nosotros.

 

20. Debe realizar el pago incluso si la entrega no se ha realizado y/o si la titularidad de los Productos no se le ha transferido.

 

21. Si no realiza el pago dentro del plazo establecido anteriormente, suspenderemos cualquier entrega futura y, sin limitar ninguno de nuestros otros derechos o recursos por intereses legales, le cobraremos un interés del 10 % anual por encima del tipo básico del Banco de Inglaterra vigente en cada momento sobre el importe pendiente hasta que haya pagado la totalidad.

 

22. El plazo de pago será una condición esencial del Contrato entre nosotros y usted.

 

23. Todos los pagos deben realizarse en libras esterlinas, salvo que se acuerde lo contrario por escrito entre las partes.

 

24. Ambas partes deberán pagar la totalidad de los importes adeudados en virtud de los presentes Términos y condiciones, sin deducción ni retención alguna, salvo en los casos previstos por la ley, y ninguna de las partes tendrá derecho a hacer valer ningún crédito, compensación o contrademanda contra la otra para justificar la retención del pago total o parcial de dicho importe.

 

Entrega

 

25. Organizaremos la entrega de los Productos en la dirección especificada en el presupuesto, en su pedido o en cualquier otra ubicación que acordemos por escrito.

 

26. Si no especifica una dirección de entrega o si ambos estamos de acuerdo, deberá recoger los Productos en nuestras instalaciones.

 

27. Sujeto a los términos específicos de cualquier servicio de entrega especial, la entrega puede realizarse en cualquier momento del día y debe aceptarse en cualquier momento entre las 8:00 y las 20:00 horas.

 

28. Si no acepta la entrega de los Productos, podremos, a nuestra discreción y sin perjuicio de cualquier otro derecho:

 

a. almacenar o disponer el almacenamiento de los Bienes y le cobrará todos los costes y gastos asociados, incluidos, entre otros, el transporte, el almacenamiento y el seguro; y/o

 

b. tomará las medidas necesarias para la devolución de los Productos y le cobrará los gastos de dicha devolución; y/o

 

c. tras 10 días hábiles, revender o disponer de otro modo de parte o la totalidad de los Productos y cobrarle cualquier déficit por debajo del precio de los Productos.

 

29. Si no es posible realizar una nueva entrega tal y como se ha indicado anteriormente, deberá recoger los Productos en nuestras instalaciones y se le notificará al respecto. Podemos cobrarle todos los gastos asociados, incluidos, entre otros, los de almacenamiento y seguro.

 

30. Las fechas de entrega indicadas son solo aproximadas y el momento de la entrega no es esencial. No seremos responsables de ningún retraso en la entrega de los Productos que se deba a circunstancias ajenas a nuestro control o a que usted no nos haya proporcionado las instrucciones de entrega adecuadas o cualquier otra instrucción relevante para el suministro de los Productos.

 

31. Podemos entregar los Productos por entregas, que se facturarán y pagarán por separado. Cada entrega constituye un contrato independiente. Cualquier retraso en la entrega o defecto en una entrega no le dará derecho a cancelar ninguna otra entrega. Inspección y aceptación de los Productos.

 

32. Debe inspeccionar los Productos en el momento de la entrega o recogida.

 

33. Si detecta algún daño o falta, deberá informarnos por escrito en el plazo de un día desde la entrega, proporcionando todos los detalles.

 

34. Salvo acuerdo en contrario, solo aceptaremos la devolución de productos si estamos convencidos de que dichos productos son defectuosos y, si es necesario, habremos llevado a cabo una inspección.

 

35. Siempre que cumpla con esta cláusula y/o nuestro acuerdo, podrá devolver los Productos y nosotros, según corresponda, los repararemos, reemplazaremos o reembolsaremos los Productos o parte de ellos.

 

36. No asumiremos ninguna responsabilidad ni obligación adicional en relación con los Productos si:

 

a. si no proporciona la notificación tal y como se establece anteriormente; y/o

 

b. usted hace cualquier otro uso de dichos Bienes después de haber notificado lo dispuesto en la cláusula anterior relativa a daños y faltas; y/o

 

c. el defecto se debe a que usted no ha seguido nuestras instrucciones verbales o escritas sobre el almacenamiento, la puesta en servicio, la instalación, el uso y el mantenimiento de los Productos; y/o

 

d. el defecto se debe al desgaste normal de los Productos; y/o e. el defecto se debe al uso indebido o la alteración de los Productos, negligencia, daño intencionado o cualquier otro acto por parte de usted, sus empleados o agentes o cualquier tercero.

 

37. Usted asume el riesgo y el coste de la devolución de los Productos.

 

38. La aceptación de los productos se considerará efectiva tras su inspección por parte del cliente y, en cualquier caso, en el plazo de un día tras la entrega.

 

Riesgo y titularidad

 

39. El riesgo de los Productos se transferirá a usted una vez completada la entrega.

 

40. La titularidad de los Productos no se le transferirá hasta que hayamos recibido el pago íntegro (en efectivo o fondos disponibles) de: (a) los Productos y/o (b) cualquier otro producto o servicio que le hayamos suministrado y cuyo pago haya vencido.

 

41. Hasta que la titularidad de los Productos haya pasado a usted, deberá (a) conservar los Productos en calidad de depositario fiduciario; y/o (b) almacenar los productos por separado y no retirar, borrar ni ocultar ninguna marca identificativa o embalaje que figure en los Productos o esté relacionado con ellos; y/o (c) mantener los Productos en condiciones satisfactorias y asegurarlos contra todos los riesgos por su precio total desde la fecha de entrega.

 

42. Siempre que los Productos no hayan sido revendidos o incorporados de forma irreversible a otro producto, y sin limitar ningún otro derecho o recurso que podamos tener, podremos solicitarle en cualquier momento que nos entregue los Productos y, si no lo hace con prontitud, entrar en cualquiera de sus instalaciones o en las de cualquier tercero donde se almacenen los Productos para recuperarlos.

 

Rescisión

 

43. Podemos rescindir la venta de los Productos en virtud del Contrato cuando:

 

a. incumples de manera sustancial tus obligaciones en virtud de estos Términos y condiciones;

 

b. usted es o se convierte, o en nuestra opinión razonable, está a punto de convertirse en objeto de una orden de quiebra o se acoge a cualquier otra disposición legal para el alivio de los deudores insolventes;

 

c. usted celebra un acuerdo voluntario en virtud de la Parte 1 de la Ley de Insolvencia de 1986, o se establece cualquier otro plan o acuerdo con sus acreedores; o

 

d. convoca alguna reunión de sus acreedores, entra en liquidación voluntaria u obligatoria, tiene un administrador judicial, gestor, administrador o administrador judicial designado con respecto a sus activos o

 

e. empresas o cualquier parte de las mismas, se presenten ante el tribunal documentos para el nombramiento de un administrador, usted o cualquiera de sus directores o un titular de garantía flotante cualificado notifiquen la intención de nombrar a un administrador (tal y como se define en el apartado 14 del Anexo B1 de la Ley de Insolvencia de 1986), se aprueba una resolución o se presenta una petición ante cualquier tribunal para la liquidación de sus asuntos o para la concesión de una orden de administración, o se inicia cualquier procedimiento relacionado con su insolvencia o posible insolvencia.

 

Limitación de responsabilidad

 

44. Nuestra responsabilidad en virtud del Contrato, y en caso de incumplimiento de obligaciones legales, así como en caso de responsabilidad extracontractual, tergiversación o cualquier otra circunstancia, se limitará a lo establecido en esta cláusula.

 

45. Con sujeción a las cláusulas anteriores sobre Inspección y aceptación y Riesgo y titularidad, todas las garantías, condiciones u otros términos implícitos en la legislación o el derecho consuetudinario (salvo los implícitos en el artículo 12 de la Ley de venta de bienes de 1979) quedan excluidos en la medida en que lo permita la ley.

 

46. Si no entregamos los Productos, nuestra responsabilidad se limita, con sujeción a la cláusula siguiente, a los costes y gastos en que usted haya incurrido para obtener productos de sustitución de características y calidad similares en el mercado más barato disponible, menos el precio de los Productos.

 

47. Nuestra responsabilidad total no excederá, en ningún caso, el importe total del Precio que usted debe pagar.

 

48. No seremos responsables (ya sea por culpa de nuestros empleados, agentes o cualquier otra causa) en relación con los Productos, por:

 

a. cualquier pérdida, daño, coste o gasto indirecto, especial o consecuente,

 

b. gastos; y/o

 

c. cualquier pérdida de beneficios; pérdida de beneficios previstos; pérdida de negocio; pérdida de datos; pérdida de reputación o fondo de comercio; interrupción del negocio; u otras reclamaciones de terceros; y/o

 

d. cualquier incumplimiento de nuestras obligaciones si dicho retraso o incumplimiento se debe a cualquier causa que escape a nuestro control razonable; y/o

 

e. cualquier pérdida causada directa o indirectamente por cualquier incumplimiento o violación por su parte en relación con sus obligaciones; y/o

 

f. cualquier pérdida relacionada con la elección de los Productos y la forma en que estos satisfarán su propósito o el uso que usted haga de los Productos suministrados.

 

49. Las exclusiones de responsabilidad contenidas en esta cláusula no excluirán ni limitarán nuestra responsabilidad por muerte o lesiones personales causadas por nuestra negligencia; ni por cualquier asunto para el que sería ilegal que excluyéramos o limitáramos nuestra responsabilidad; ni por fraude o tergiversación fraudulenta.

 

Comunicaciones

 

50. Todas las notificaciones previstas en los presentes Términos y condiciones deberán realizarse por escrito y estar firmadas por la parte que las envía (o por un representante debidamente autorizado de dicha parte) o en su nombre.

 

51. Las notificaciones se considerarán debidamente entregadas:

 

a. cuando se entregue, si se entrega por mensajería u otro servicio de mensajería (incluido el correo certificado) durante el horario laboral habitual del destinatario;

 

b. cuando se envíe, si se transmite por fax o correo electrónico y se genera un informe de transmisión satisfactoria o un acuse de recibo;

 

c. el quinto día hábil siguiente al envío, si se envía por correo nacional.

 

d. correo ordinario; o

 

e. el décimo día hábil siguiente al envío, si se envía por correo aéreo.

 

52. Todas las notificaciones en virtud de los presentes Términos y condiciones deberán enviarse a la dirección postal, dirección de correo electrónico o número de fax más recientes que se hayan comunicado a la otra parte.

 

Protección de datos

 

53. Al suministrar los Productos al Comprador, el Vendedor podrá acceder y/o adquirir la capacidad de transferir, almacenar o procesar datos personales de los empleados del Comprador.

 

54. Las partes acuerdan que, cuando se lleve a cabo dicho tratamiento de datos personales, el Comprador será el «responsable del tratamiento» y el Vendedor será el «encargado del tratamiento», tal y como se define en la Ley de Protección de Datos de 2018 (DPA 2018) y en el Reglamento General de Protección de Datos del Reino Unido (UK GDPR), que podrán ser modificados, ampliados y/o promulgados de nuevo ocasionalmente.

 

55. Para evitar dudas, los términos «datos personales», «tratamiento», «responsable del tratamiento», «encargado del tratamiento» y «interesado» tendrán el mismo significado que en la Ley de Protección de Datos de 2018 (DPA 2018) y el Reglamento General de Protección de Datos del Reino Unido (UK GDPR).

 

56. El Vendedor solo tratará los Datos Personales en la medida en que sea razonablemente necesario para poder suministrar los Productos tal y como se menciona en estos términos y condiciones o según lo solicitado y acordado con el Comprador, no conservará ningún Dato Personal más tiempo del necesario para el Tratamiento y se abstendrá de Tratar cualquier Dato Personal para sus propios fines o para los de terceros.

 

57. El Vendedor no revelará Datos personales a terceros que no sean empleados, directores, agentes, subcontratistas o asesores, salvo en casos estrictamente necesarios y solo en las mismas condiciones (o en condiciones más amplias) que se establecen en estos términos y condiciones o en la medida en que lo exijan la legislación y/o la normativa aplicables.

 

58. El Vendedor implementará y mantendrá las medidas de seguridad técnicas y organizativas necesarias para proteger los Datos Personales Tratados por el Vendedor en nombre del Comprador. En la Política de Protección de Datos, que se encuentra en la sección correspondiente de nuestro sitio web, se especifica más información sobre el enfoque del Vendedor en materia de protección de datos. Para cualquier consulta o reclamación relacionada con la privacidad de los datos, puede ponerse en contacto con nuestro responsable de protección de datos en la siguiente dirección de correo electrónico:audient.

 

Circunstancias ajenas al control de cualquiera de las partes.

 

59. Ninguna de las partes será responsable del incumplimiento o retraso en el cumplimiento de sus obligaciones cuando dicho incumplimiento o retraso se deba a causas que escapen al control razonable de dicha parte. Dichas causas incluyen, entre otras: cortes de electricidad, fallos del proveedor de servicios de Internet, huelgas, disturbios civiles, incendios, inundaciones, tormentas, terremotos, actos de terrorismo, actos de guerra, medidas gubernamentales o cualquier otro acontecimiento que escape al control de la parte en cuestión.

 

Sin renuncia

 

60. Ninguna renuncia por nuestra parte a cualquier incumplimiento de estos Términos y condiciones por su parte se considerará una renuncia a cualquier incumplimiento posterior de la misma o cualquier otra disposición.

 

Indemnización por despido

 

61. Si alguna o varias de estas Condiciones Generales resultaran ilegales, inválidas o inaplicables, dichas disposiciones se considerarán separadas del resto de las Condiciones Generales (que seguirán siendo válidas y aplicables).

 

Legislación y jurisdicción

 

62. El presente Acuerdo se regirá e interpretará de conformidad con la legislación de Inglaterra y Gales, y todas las disputas que surjan en relación con el Acuerdo (incluidas las disputas o reclamaciones no contractuales) estarán sujetas a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Inglaterra y Gales.