Verkaufsbedingungen

Verkaufsbedingungen

Anwendung und vollständige Vereinbarung

Überarbeitung: 24.08.21

1. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für den Kauf der in unserem Angebot aufgeführten Waren (Waren) durch den Käufer (Sie) von Audient , einem in England und Wales unter der Nummer 3450730 registrierten Unternehmen mit Sitz in Aspect House, Herriard, Hampshire, RG25 2PN (wir oder uns).

 

2. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten als von Ihnen akzeptiert, wenn Sie sie oder das Angebot annehmen oder ab dem Datum der Lieferung der Waren (je nachdem, was früher eintritt) und stellen die gesamte Vereinbarung zwischen uns und Ihnen dar.

 

3. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen und das Angebot (zusammenfassend als „Vertrag“ bezeichnet) gelten für den Kauf und Verkauf von Waren zwischen uns und Ihnen, unter Ausschluss aller anderen Bedingungen, die Sie zu erzwingen oder einzubeziehen versuchen oder die durch Handel, Gewohnheit, Praxis oder Geschäftsgepflogenheiten impliziert sind.

 

4. Ein „Geschäftstag“ ist jeder Tag außer Samstag, Sonntag oder Feiertag in England und Wales.

 

5. Die Überschriften in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen dienen lediglich der Übersichtlichkeit und haben keinen Einfluss auf deren Auslegung.

 

6. Wörter, die die Singularform ausdrücken, schließen die Pluralform mit ein und umgekehrt.

 

Waren

 

7. Die Beschreibung der Waren ist in unseren Verkaufsunterlagen enthalten, sofern sie nicht ausdrücklich in unserem Angebot geändert wurde. Mit der Annahme des Angebots bestätigen Sie, dass Sie sich nicht auf Aussagen, Versprechen oder andere Zusicherungen unsererseits bezüglich der Waren verlassen haben. Die Beschreibungen der Waren in unseren Verkaufsunterlagen dienen lediglich als Orientierungshilfe.

 

8. Wir können alle Änderungen an den Spezifikationen der Waren vornehmen, die erforderlich sind, um geltende Sicherheits- oder andere gesetzliche oder behördliche Anforderungen zu erfüllen.

 

Preis

 

9. Der Preis (Preis) der Waren ist in unserem zum Zeitpunkt Ihrer Bestellung aktuellen Angebot oder in einem anderen von uns schriftlich vereinbarten Preis angegeben.

 

10. Wenn die Kosten der Waren für uns aufgrund von Faktoren steigen, die außerhalb unserer Kontrolle liegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Materialkosten, Arbeitskosten, Änderungen der Wechselkurse oder Zölle oder Änderungen der Lieferkosten, können wir den Preis vor der Lieferung erhöhen.

 

11. Eine Erhöhung des Preises gemäß der vorstehenden Klausel erfolgt erst, nachdem wir Sie darüber informiert haben.

 

12. Sie haben möglicherweise Anspruch auf Rabatte. Alle Rabatte werden nach unserem Ermessen gewährt.

 

13. Der Preis versteht sich zuzüglich Verpackungs- und Transport-/Lieferkosten.

 

14. Der Preis versteht sich zuzüglich der geltenden Mehrwertsteuer und anderer Steuern oder Abgaben, die von einer zuständigen Behörde erhoben oder berechnet werden.

 

Stornierung und Änderung

 

15. Die in der vorstehenden Klausel (Waren) beschriebenen und in unseren Verkaufsunterlagen aufgeführten Details zu den Waren können ohne vorherige Ankündigung geändert werden und stellen kein vertragliches Angebot zum Verkauf der Waren dar, das angenommen werden kann.

 

16. Das Angebot (einschließlich aller nicht standardmäßigen Preise, die gemäß der vorstehenden Preisklausel ausgehandelt wurden) ist nur für einen Zeitraum von 30 Tagen ab dem darin angegebenen Datum gültig, sofern es nicht zuvor ausdrücklich von uns zurückgezogen wird.

 

17. Beide Parteien können die Bestellung aus beliebigen Gründen vor Ihrer Annahme (oder Ablehnung) des Angebots stornieren.

 

Zahlung

 

18. Wir stellen Ihnen den Preis entweder in Rechnung:

 

a. bei oder zu einem beliebigen Zeitpunkt nach der Lieferung der Waren; oder

 

b. wenn die Waren von Ihnen abgeholt werden sollen oder wenn Sie die Waren zu Unrecht nicht annehmen, nachdem wir Ihnen mitgeteilt haben, dass die Waren zur Abholung bereitstehen, oder nachdem wir versucht haben, sie zu liefern.

 

19. Sie müssen den Preis innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsdatum oder anderweitig gemäß den zwischen uns vereinbarten Kreditbedingungen bezahlen.

 

20. Sie müssen die Zahlung auch dann leisten, wenn die Lieferung noch nicht erfolgt ist und/oder das Eigentum an den Waren noch nicht auf Sie übergegangen ist.

 

21. Wenn Sie nicht innerhalb der oben genannten Frist zahlen, werden wir weitere Lieferungen an Sie aussetzen und Ihnen, ohne unsere anderen Rechte oder Rechtsmittel für gesetzliche Zinsen einzuschränken, Zinsen in Höhe von 10 % p. a. über dem jeweiligen Basiszinssatz der Bank of England auf den ausstehenden Betrag berechnen, bis Sie den gesamten Betrag bezahlt haben.

 

22. Der Zeitpunkt der Zahlung ist ein wesentlicher Bestandteil des Vertrags zwischen uns und Ihnen.

 

23. Alle Zahlungen müssen in britischen Pfund erfolgen, sofern zwischen uns nichts anderes schriftlich vereinbart wurde.

 

24. Beide Parteien müssen alle gemäß diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen fälligen Beträge ohne Abzüge oder Einbehalte vollständig bezahlen, sofern dies nicht gesetzlich vorgeschrieben ist, und keine der Parteien ist berechtigt, gegenüber der anderen Partei Gutschriften, Aufrechnungen oder Gegenforderungen geltend zu machen, um die vollständige oder teilweise Zurückhaltung der Zahlung eines solchen Betrags zu rechtfertigen.

 

Lieferung

 

25. Wir veranlassen die Lieferung der Waren an die in der Offerte oder Ihrer Bestellung angegebene Adresse oder an einen anderen Ort, den wir schriftlich vereinbaren.

 

26. Wenn Sie keine Lieferadresse angeben oder wenn wir uns beide darauf einigen, müssen Sie die Waren in unseren Räumlichkeiten abholen.

 

27. Vorbehaltlich der besonderen Bedingungen eines Sonderlieferdienstes kann die Lieferung zu jeder Tageszeit erfolgen und muss zwischen 8:00 und 20:00 Uhr angenommen werden.

 

28. Wenn Sie die Waren nicht annehmen, können wir nach unserem Ermessen und unbeschadet anderer Rechte:

 

a. die Waren lagern oder deren Lagerung veranlassen und Ihnen alle damit verbundenen Kosten und Aufwendungen in Rechnung stellen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Transport, Lagerung und Versicherung; und/oder

 

b. Vorkehrungen für die erneute Lieferung der Waren treffen und Ihnen die Kosten für diese erneute Lieferung in Rechnung stellen; und/oder

 

c. nach Ablauf von 10 Werktagen einen Teil oder die gesamten Waren weiterverkaufen oder anderweitig veräußern und Ihnen den Fehlbetrag unterhalb des Warenpreises in Rechnung stellen.

 

29. Wenn eine erneute Lieferung wie oben beschrieben nicht möglich ist, müssen Sie die Waren in unseren Räumlichkeiten abholen und werden darüber informiert. Wir können Ihnen alle damit verbundenen Kosten in Rechnung stellen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Lagerung und Versicherung.

 

30. Alle angegebenen Liefertermine sind nur ungefähre Angaben, und der Zeitpunkt der Lieferung ist nicht verbindlich. Wir haften nicht für Lieferverzögerungen, die durch Umstände außerhalb unserer Kontrolle oder durch Ihr Versäumnis, uns angemessene Lieferanweisungen oder andere für die Lieferung der Waren relevante Anweisungen zu geben, verursacht werden.

 

31. Wir können die Waren in Teillieferungen liefern, die separat in Rechnung gestellt und bezahlt werden. Jede Teillieferung stellt einen separaten Vertrag dar. Eine Verzögerung bei der Lieferung oder ein Mangel in einer Teillieferung berechtigt Sie nicht, andere Teillieferungen zu stornieren. Prüfung und Abnahme der Waren.

 

32. Sie müssen die Waren bei Lieferung oder Abholung überprüfen.

 

33. Wenn Sie Schäden oder Mängel feststellen, müssen Sie uns dies innerhalb eines Tages nach der Lieferung schriftlich unter Angabe von Einzelheiten mitteilen.

 

34. Außer im Falle einer Vereinbarung nehmen wir zurückgesandte Waren nur an, wenn wir davon überzeugt sind, dass diese Waren mangelhaft sind, und wenn wir gegebenenfalls eine Überprüfung durchgeführt haben.

 

35. Vorbehaltlich Ihrer Einhaltung dieser Klausel und/oder unserer Vereinbarung können Sie die Waren zurückgeben, und wir werden die Waren oder Teile davon gegebenenfalls reparieren, ersetzen oder erstatten.

 

36. Wir übernehmen keine Haftung oder weitere Verpflichtungen in Bezug auf die Waren, wenn:

 

a. wenn Sie die oben genannte Mitteilung nicht machen; und/oder

 

b. Sie diese Waren nach einer Mitteilung gemäß der oben genannten Klausel in Bezug auf Schäden und Fehlmengen weiter verwenden; und/oder

 

c. der Mangel darauf zurückzuführen ist, dass Sie unsere mündlichen oder schriftlichen Anweisungen zur Lagerung, Inbetriebnahme, Installation, Verwendung und Wartung der Waren nicht befolgt haben; und/oder

 

d. der Mangel auf normalem Verschleiß der Waren beruht; und/oder e. der Mangel auf unsachgemäßer Verwendung oder Veränderung der Waren, Fahrlässigkeit, vorsätzlicher Beschädigung oder einer anderen Handlung Ihrerseits, Ihrer Mitarbeiter oder Beauftragten oder Dritter beruht.

 

37. Sie tragen das Risiko und die Kosten für die Rücksendung der Waren.

 

38. Die Annahme der Waren gilt als erfolgt, sobald Sie diese geprüft haben, spätestens jedoch 1 Tag nach der Lieferung.

 

Risiko und Eigentumsrecht

 

39. Das Risiko für die Waren geht mit Abschluss der Lieferung auf Sie über.

 

40. Das Eigentum an den Waren geht erst dann auf Sie über, wenn wir die vollständige Zahlung (in bar oder in frei verfügbaren Mitteln) für (a) die Waren und/oder (b) alle anderen Waren oder Dienstleistungen, die wir Ihnen geliefert haben und für die die Zahlung fällig geworden ist, erhalten haben.

 

41. Bis das Eigentum an den Waren auf Sie übergegangen ist, müssen Sie (a) die Waren treuhänderisch als unser Verwahrer aufbewahren; und/oder (b) die Waren separat lagern und keine Kennzeichnungen oder Verpackungen auf oder in Bezug auf die Waren entfernen, unkenntlich machen oder verdecken; und/oder (c) die Waren in einem zufriedenstellenden Zustand halten und sie ab dem Lieferdatum gegen alle Risiken zum vollen Preis versichern.

 

42. Solange die Waren nicht weiterverkauft oder unwiderruflich in ein anderes Produkt integriert wurden, können wir, ohne andere Rechte oder Rechtsmittel, die uns zustehen, einzuschränken, Sie jederzeit auffordern, die Waren zurückzugeben, und, wenn Sie dieser Aufforderung nicht unverzüglich nachkommen, Ihre Räumlichkeiten oder die Räumlichkeiten Dritter, in denen die Waren gelagert sind, betreten, um diese zurückzuholen.

 

Kündigung

 

43. Wir können den Verkauf von Waren im Rahmen des Vertrags kündigen, wenn:

 

a. Sie verstoßen in erheblicher Weise gegen Ihre Verpflichtungen aus diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen;

 

b. Sie sind oder werden oder werden nach unserer begründeten Auffassung bald Gegenstand eines Konkursbeschlusses oder nehmen eine andere gesetzliche Bestimmung zur Entlastung zahlungsunfähiger Schuldner in Anspruch;

 

c. Sie schließen eine freiwillige Vereinbarung gemäß Teil 1 des Insolvenzgesetzes von 1986 ab oder es wird eine andere Vereinbarung mit Ihren Gläubigern getroffen; oder

 

d. Sie eine Gläubigerversammlung einberufen, eine freiwillige oder zwangsweise Liquidation einleiten, einen Insolvenzverwalter, Geschäftsführer, Verwalter oder Zwangsverwalter für Ihr Vermögen bestellen lassen oder

 

e. Unternehmen oder Teile davon, Unterlagen zur Bestellung eines Verwalters beim Gericht eingereicht werden, Sie oder einer Ihrer Direktoren oder ein berechtigter Inhaber einer Floating Charge die Absicht zur Bestellung eines Verwalters bekunden (gemäß der Definition in Absatz 14 von Anhang B1 des Insolvenzgesetzes von 1986) wird ein Beschluss gefasst oder bei einem Gericht ein Antrag auf Abwicklung Ihrer Geschäfte oder auf Erlass einer Verwaltungsanordnung gestellt, oder es wird ein Verfahren in Bezug auf Ihre Insolvenz oder mögliche Insolvenz eingeleitet.

 

Haftungsbeschränkung

 

44. Unsere Haftung gemäß dem Vertrag, bei Verletzung gesetzlicher Pflichten, bei unerlaubter Handlung, falscher Darstellung oder anderweitig ist auf diese Klausel beschränkt.

 

45. Vorbehaltlich der vorstehenden Bestimmungen zu Inspektion und Abnahme sowie Risiko und Eigentumsrecht werden alle Gewährleistungen, Bedingungen oder sonstigen Bestimmungen, die durch Gesetz oder Gewohnheitsrecht impliziert sind (mit Ausnahme derjenigen, die durch Abschnitt 12 des Sale of Goods Act 1979 impliziert sind), im gesetzlich zulässigen Umfang ausgeschlossen.

 

46. Wenn wir die Waren nicht liefern, beschränkt sich unsere Haftung vorbehaltlich der nachstehenden Klausel auf die Kosten und Aufwendungen, die Ihnen durch die Beschaffung von Ersatzwaren ähnlicher Art und Qualität auf dem günstigsten verfügbaren Markt entstehen, abzüglich des Preises der Waren.

 

47. Unsere Gesamthaftung übersteigt unter keinen Umständen den von Ihnen zu zahlenden Gesamtpreis.

 

48. Wir haften nicht (unabhängig davon, ob durch unsere Mitarbeiter, Vertreter oder anderweitig verursacht) in Verbindung mit den Waren für:

 

a. indirekte, besondere oder Folgeschäden, Kosten oder

 

b. Ausgaben; und/oder

 

c. entgangener Gewinn; Verlust erwarteter Gewinne; Geschäftsausfälle; Datenverlust; Verlust von Ansehen oder Goodwill; Betriebsunterbrechungen; oder sonstige Ansprüche Dritter; und/oder

 

d. die Nichterfüllung einer unserer Verpflichtungen, wenn diese Verzögerung oder Nichterfüllung auf einen Grund zurückzuführen ist, der außerhalb unserer zumutbaren Kontrolle liegt; und/oder

 

e. alle Verluste, die direkt oder indirekt durch eine Nichterfüllung oder Verletzung Ihrer Verpflichtungen verursacht wurden; und/oder

 

f. jeglicher Verlust im Zusammenhang mit der Auswahl der Waren und deren Eignung für Ihren Zweck oder Ihrer Verwendung der gelieferten Waren.

 

49. Die in dieser Klausel enthaltenen Haftungsausschlüsse schließen unsere Haftung für Tod oder Körperverletzung aufgrund unserer Fahrlässigkeit nicht aus und schränken diese auch nicht ein; dasselbe gilt für alle Angelegenheiten, für die es für uns rechtswidrig wäre, unsere Haftung auszuschließen oder einzuschränken, sowie für Betrug oder betrügerische Falschdarstellung.

 

Kommunikation

 

50. Alle Mitteilungen im Rahmen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen müssen schriftlich erfolgen und von der Partei, die die Mitteilung macht (oder einem ordnungsgemäß bevollmächtigten Vertreter dieser Partei), oder in deren Namen unterzeichnet sein.

 

51. Mitteilungen gelten als ordnungsgemäß zugestellt:

 

a. bei Lieferung durch einen Kurier oder einen anderen Boten (einschließlich Einschreiben) während der normalen Geschäftszeiten des Empfängers;

 

b. bei Versand per Fax oder E-Mail, wenn ein erfolgreicher Übermittlungsbericht oder eine Empfangsbestätigung generiert wird;

 

c. am fünften Werktag nach Versand, wenn per nationaler Post versandt

 

d. normale Post; oder

 

e. am zehnten Werktag nach Versand, wenn per Luftpost verschickt.

 

52. Alle Mitteilungen im Rahmen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen müssen an die letzte der anderen Partei mitgeteilte Anschrift, E-Mail-Adresse oder Faxnummer gerichtet werden.

 

Datenschutz

 

53. Bei der Lieferung der Waren an den Käufer kann der Verkäufer Zugriff auf personenbezogene Daten von Mitarbeitern des Käufers erhalten und/oder die Möglichkeit erwerben, diese zu übertragen, zu speichern oder zu verarbeiten.

 

54. Die Parteien vereinbaren, dass bei einer solchen Verarbeitung personenbezogener Daten der Käufer als „Datenverantwortlicher” und der Verkäufer als „Datenverarbeiter” im Sinne des Data Protection Act 2018 (DPA 2018) und der UK General Data Protection Regulation (UK GDPR) fungieren, die von Zeit zu Zeit geändert, erweitert und/oder neu erlassen werden können.

 

55. Zur Vermeidung von Zweifeln haben die Begriffe „personenbezogene Daten“, „Verarbeitung“, „Verantwortlicher“, „Auftragsverarbeiter“ und „betroffene Person“ dieselbe Bedeutung wie im Datenschutzgesetz von 2018 (DPA 2018) und in der britischen Datenschutz-Grundverordnung (UK GDPR).

 

56. Der Verkäufer verarbeitet personenbezogene Daten nur in dem Umfang, der vernünftigerweise erforderlich ist, um die in diesen Geschäftsbedingungen genannten oder vom Käufer angeforderten und mit ihm vereinbarten Waren zu liefern, bewahrt personenbezogene Daten nicht länger als für die Verarbeitung erforderlich auf und verzichtet darauf, personenbezogene Daten für eigene Zwecke oder für Zwecke Dritter zu verarbeiten.

 

57. Der Verkäufer darf personenbezogene Daten nicht an Dritte weitergeben, mit Ausnahme von Mitarbeitern, Direktoren, Vertretern, Subunternehmern oder Beratern, die diese Daten unbedingt benötigen, und nur unter denselben (oder weitergehenden) Bedingungen, wie sie in diesen Geschäftsbedingungen festgelegt sind, oder in dem Umfang, der durch geltende Gesetze und/oder Vorschriften vorgeschrieben ist.

 

58. Der Verkäufer muss technische und organisatorische Sicherheitsmaßnahmen implementieren und aufrechterhalten, die zum Schutz der vom Verkäufer im Auftrag des Käufers verarbeiteten personenbezogenen Daten erforderlich sind. Weitere Informationen zum Datenschutzkonzept des Verkäufers finden Sie in seiner Datenschutzerklärung, die Sie im entsprechenden Bereich unserer Website einsehen können. Bei Fragen oder Beschwerden zum Datenschutz können Sie sich unter der folgenden E-Mail-Adresse an unseren Datenschutzbeauftragten wenden:audient.

 

Umstände, die außerhalb der Kontrolle beider Parteien liegen

 

59. Keine der Parteien haftet für die Nichterfüllung oder Verzögerung der Erfüllung ihrer Verpflichtungen, wenn diese Nichterfüllung oder Verzögerung auf Ursachen zurückzuführen ist, die außerhalb der zumutbaren Kontrolle dieser Partei liegen. Zu diesen Ursachen zählen unter anderem: Stromausfall, Ausfall des Internetdienstanbieters, Arbeitskämpfe, Unruhen, Feuer, Überschwemmungen, Stürme, Erdbeben, Terroranschläge, Kriegshandlungen, staatliche Maßnahmen oder sonstige Ereignisse, die außerhalb der Kontrolle der betreffenden Partei liegen.

 

Kein Verzicht

 

60. Kein Verzicht unsererseits auf die Geltendmachung einer Verletzung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen durch Sie gilt als Verzicht auf die Geltendmachung einer späteren Verletzung derselben oder einer anderen Bestimmung.

 

Abfindung

 

61. Sollte eine oder mehrere dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen als rechtswidrig, ungültig oder anderweitig nicht durchsetzbar befunden werden, so gelten diese Bestimmungen als vom Rest dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen (die weiterhin gültig und durchsetzbar bleiben) abgetrennt.

 

Recht und Gerichtsbarkeit

 

62. Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen von England und Wales und ist entsprechend auszulegen. Alle Streitigkeiten, die sich aus dieser Vereinbarung ergeben (einschließlich nicht vertraglicher Streitigkeiten oder Ansprüche), unterliegen der ausschließlichen Zuständigkeit der englischen und walisischen Gerichte.